老哥,我想参与 layuimini 项目,给增加一个国际化支持,可以进行多语言翻译,然后提pull上来,当前效果: http://mail_osc.gitee.io/layuimini/ 加在了这个位置
但是右边主体区域,也就是iframe的区域,我看并没有一个公共的js,用户如果在内页中使用,还需要每个页面都要增加两行翻译的定义,无形中给开发者增加了工作量,如果放在 lay-config.js 中 倒是可以解决这个问题,用户完全无需管国际化的实现,就能让所有页面自动拥有国际化的能力,但是 lay-config.js 我看定义的它就是一些通用配置的管理及预先处理定义,放里面有点不妥,老哥是项目作者,对整体有最好的把控,有没有什么建议? 或者说我先在 lay-config.js 中实现,然后老哥在来对其进行调整
另外我看有挺长时间没进行更新了,不知老哥这个优秀的项目还进行后续持续维护吗?
这个大多数的数据来源都是来自后端吧,多语言用后端实现就行了吧。很少有固定文字吧
此处可能存在不合适展示的内容,页面不予展示。您可通过相关编辑功能自查并修改。
如您确认内容无涉及 不当用语 / 纯广告导流 / 暴力 / 低俗色情 / 侵权 / 盗版 / 虚假 / 无价值内容或违法国家有关法律法规的内容,可点击提交进行申诉,我们将尽快为您处理。
是呢,但是正常情况下,增加多语言,需要每种语种都要配置一遍,着实麻烦,凡是给技术同学增加工作量可能会导致加班的,那都是应该被优化的, https://gitee.com/mail_osc/translate 自动翻译的一个js,可以让技术同事完全不用管国际化相关,只需写自己的代码,它能自动适配进行翻译。
这个回复虽然看上去是打广告的,但它着实能给技术同事节省精力,啥也不管,更新一下版本,自然而然就能支持国际化了
多语言和翻译本身是两种功能。
你这个思路其实不对,即便是自动翻译,也得是自动生成代码,自动生成多语言配置文件。
这种在页面上嵌入翻译功能的效果,不太好。
如果做的话,也得写清楚是自动翻译。
是的,你说的很对,描述这块确实是没写清楚,回头我应重新组织一下语言,避免产生误解。
不过自动生成代码及配置文件这个是没有的,不对本身系统产生任何多余的东西
你可以提一个pr,再自己搞个分支,再issues留个名,有需要的就会找到的
登录 后才可以发表评论